2017年8月31日木曜日

Tanka 短歌 ...The end of Autumn 葉月尽


葉月尽いろづき初めし桜葉の木陰にゆるみ君とチャットす

the end of August --
resting under cherry tree
leaves started
to turn red and yellow
I chat with you ...




※今日、街の中を歩いていたら、既に桜が紅葉し始めていました。
今年は夏が短くあまり暑くもなかったように感じています。

While walking the street, 
I was surprised to find cherry trees' leaves have already 
started turning red and yellow.
I feel this summer was short and not so hot here.

 All right reserved©Rika Inami 稲美里佳2017

--------------------------
Thank you for the reply lines

*****
Leaves started to fall as witnesses in the shadow.

©Mirium Strauss

*****


涼風に

うなじ晒せば
秋の風
蜩鳴きて
夏を過ぎ行く


©野歩

*****

words and pics
bits race through fibre channels
called www


©Hannes Froelich

*****
make the most of summers final days
before the cherry tree is subdued by winter's cruel blasts.

©tony richards

*****

sous un gazébo
un gastéropode déseché
trop tard la pluie

les brumes d’automne 
effacent l’horizon

©︎Imelda Senn








2017年8月29日火曜日

Photo..Tuesday Bench 火曜ベンチ

Photography ©Rika Inami稲美里佳2017


tuesday
sittin' on the bench
'me myself i"


©Hannes Froelich





2017年8月28日月曜日

Tanka 短歌 ...Tamazusa玉梓


玉梓の花くゆる日におぼろなる背の影を見ん吾(あ)を案じしか

On the day
tamazusa emits fragrance--
A shadow 
like dreams appears 
Are you, beloved worried about me?


※About "Tamazusa",  it has tow meanings.One is "snake gourd" as a plant and another is "letter" in the archaic Japanese.
It is said that seed of snake gourd looks like the letter of old times.
It comes from the story that a letter tying the branch of the catalpa was delivered in old times.  There are wakas about Tamazusa even in Manyoshu.
I took this photo while morning walking. However, after taking this photo and checking it carefully, it seems to be "yellow snake gourd".

 玉梓についてには二つの意味があります。一つは植物としての「カラスウリ」です。もう一つは「手紙」という意味です。この意味は、古代、手紙を梓の木の枝に結んで使者が持参したということに由来しています。
   写真は朝の散歩時に撮りました。写真を撮った後によく調べた結果、この花はキカラスウリだったようです。

All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017

---------------------------
Thank you for the photograph and reply lines.

*****
The following picture is "snake gourd".  My friend. Ms Ukagami gave me this.
こちらがカラスウリの写真です。友だちの宇賀神さんが提供してくださいました。


<<snake gourd>>
Photograph is taken by 宇賀神

*****
黄たまづさ 吾子の手ほどの シナプスよ

©Hiromi Nishiyama


*****

 往く夏を 惜しむか風に 玉梓の 花の揺らぎや 雲の流れて

©加藤 洋







<<TANKA HARAKO Ⅱ: 短歌 原狐 Ⅱ Kindle Edition>>







2017年8月26日土曜日

Tanka短歌...Sweetbrier 浜茄子


うつくしき唐紅(からくれない)の実を知れば浜茄子とう山の地に熟れ

beautiful
red fruits called sweetbrier --
ripe
in the mountain soltitudes
far away from the sea


※In Japan. it is said that the sweetbrier ( rosa rugosa) grows on the seashore.

All right reserved©Rika Inami稲美里佳2017

---------------------------

Thank you for the reply lines.

------------------------------
*
between the green
pink
hits my eye

*
©Hannes Froelich

--------------------------------
男女長壽:
旭日紅透出東方 , 如月永恆放光芒;
江山不老景漂亮 , 松林歲月共分享.
延年益壽祝爹娘 , 日月長明兩面光;
壽比南山高萬丈 , 福如東海人理想.


©朱永光



2017年8月24日木曜日

Akita Internationla Haiku Network...Tanka by Rika Inami


I feel grateful for your kind support.
Today I am very glad to tell you that Akita International Haiku Network opened the page of my Tanka works "Tanka by Rika Inami".  I truly feel honored.
Akita International Haiku Networkwas established in May 2009 in order to spread Haiku, Senryu and Tanka to the world, communicate with lovers of them and give verse contests (haiku, senryu and tanka) .  All are from Akita Prefecture.
Please visit  Akita International Haiku Network”.
Thank you for your continuous support.
Have a blessed and wonderful day.
https://akitahaiku.com/category/tanka/ ←Tanka by Rika Inami
https://akitahaiku.com/ Akita International Haiku Network

皆様、お世話になっております。
このたび、秋田国際俳句、川柳、短歌ネットワークのホームページに私のページを作って頂きました。
心より名誉なことと存じております。
これを機に一層の精進を心がける所存でございます。
秋田国際俳句、川柳、短歌ネットワークにつきましては、英語俳句の世界への発信や海外の俳句詩人との交流などを目的に作られた会で、会員の作品を紹介したり、インターナショナルなコンテストを開催等しています。
どうか皆様、秋田国際俳句、川柳、短歌ネットワークにアクセスお願い申し上げます。
今後とも何卒宜しくお願い致します。
https://akitahaiku.com/category/tanka/ ←稲美里佳の短歌

https://akitahaiku.com/ ←秋田国際俳句、川柳、短歌ネットワーク

朴の木
https://akitahaiku.com/2017/08/24/%E7%A8%B2%E7%BE%8E%E9%87%8C%E4%BD%B3%E3%81%AE%E7%9F%AD%E6%AD%8C-tanka-by-rika-inami-1/%E6%9C%B4%E3%81%AE%E6%9C%A8/

ゴジラ岩
https://akitahaiku.com/2017/08/24/%e7%a8%b2%e7%be%8e%e9%87%8c%e4%bd%b3%e3%81%ae%e7%9f%ad%e6%ad%8c-tanka-by-rika-inami-1/godzilla-rock/




2017年8月22日火曜日

Tanka 短歌...Early Autumn 初秋



忽然と秋は来にけりぽっかりと空きしに入るを待つもなく待ち

all of a sudden
autumn has come --
unwittingly
I await something to enter
my emptiness

*
All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017
*
----------------------

Thank you for the reply lines.

*****

I shut myself away .
Waiting for a sign.
Longing for them light .


*
©Robert Patterson

*****
All of sudden changes come , completing the emptiness.
*
©Miriam Strauss

*****

early autumn days
nothing is different yet
I am ready for change

*
©Irene Riz

*****
- 秋風や ミルクぽっかり 山中湖
*
©︎Hiromi Nishiyama

*****
*
吹く風に ふと涼しさの 葉鶏頭 夏の名残を 裏葉留めか
*
©︎加藤 洋

*****



秋待ちて
夏の終わりに
君思ふ
一人枕の
夜は更けゆく

©︎野歩

*****
Thank you for the reply to the last two lines.

*****

I await something 
to dispel  my emptiness

©︎Imelda Senn

















2017年8月21日月曜日

Tanka短歌......Evening Primrose 待宵草


月恋ふて待宵草や伸びたるか雨しだくのち道に這ひいづ
*

loving the moon

did you grow so long?

evening primrose

trails over the path

after heavy rains

*

All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017

-------------------------
Thank you for the reply lines.

*****

待ちわびて来ぬ人探す待つ宵の荒地にひとり月と戯る 
*
月照らし闇夜に蒼き咲く姿  なごりおしかな待つ宵の花

花月

*****

Such a beautiful flower
in such a hard place to grow
makes it more beautiful
makes me think
never stop being thinking kind thoughts
*
©jim my

*****

今別れ
いつ逢えるかと
問うなかれ
明日を夢見る
恋待ち草よ

*
©野歩


*****

subtle fragrance of primroses in the morning... i follow a curved path to see the secret garden August 2017 ©Hifsa Ashraf

*****
Photography by 朱永光
*
網中友:
君子之交淡如水,志趣相同不分輩;
一見如故新人類,不分彼此同讚佩.
網裡朋友互拜會,甜言蜜語笑臉嘴;
詩情畫意各心醉,稱兄道弟好姊妹.
*
©朱永光


















<<TANKA HARAKO Ⅱ: 短歌 原狐 Ⅱ Kindle Edition>>




2017年8月19日土曜日

Tanka 短歌...Heron 蒼鷺


蒼鷺の樹上に坐して見霽(みはる)かす竟(つひ)にまみえて我はあふがむ

a grey heron

alighting on the tree
looks over --
at last I come across
and look up at it

*

*
※写真は朝の散歩中のものです。
As for the photo, I took it while morning-walking.
*
all right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017

-----------------------
Thank you for the reply lines.

*****
活到老學到老:
十步之內有芳草 , 人才輩出求指教;
藏龍臥虎網中找 , 朋友聚會文四寶.
老人讀書學到老 , 大器晚成心開竅;
男女奇才也不少 , 允文允武上天造.
*
©朱永光

*****
蒼鷺や 縄張り観張る すすき梅雨
*
©Hiromi Nishiyama

*****

嘴の 向きが定めし 明日の空
何をか思う 蒼羽根の鷺

*
©画鶴

*****

the heron...
standing still
above the tree
i can see a cloud
of my longings

*

August 2017 ©Hifsa Ashraf



















<<TANKA HARAKO Ⅱ: 短歌 原狐 Ⅱ Kindle Edition>>







2017年8月15日火曜日

Tanka & Haiku 短歌 & 俳句 ...Bon 盆


闇を裂き盆の迎へ火燃えしのちインパール作戦よみがへる


after the welcomefire

burning in darkness --
Battle of Imphal
shows the tragedy of WWⅡ
to me ...


終戦記念日の今日(8/15)、NHKスペシャルの「戦慄のインパール」を見ました。
I watched the special program of Battle of Imphal in WWⅡ(the Pacific War) on TV.
Today, Aug 15 is the anniversary of the end of the Pacific War.

About the welcomefire, I fire it at Bon evening with my wish that the deceased spirits will come home safely without lost their way during Bon Aug 13-15.
All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017



抹香のけぶにこもりし盆の夜

bon night --
I'm in smoke from incense

All right reserved©Rika Inami 稲美里佳2017


盂蘭盆に精進膳をそなへむか先祖に一つ無縁に一つ

offering
shoujin-zens during bon --
one is 
to my ancestors' spirits
the other is to the neglecteds'

"The neglected" is the spirit who has no living relatives.
It is Bon or Obon, which is one of the biggest events for Japanese Buddhists, from Aug 13-to 15 in Akita Prefecture.
Some regions hold from July 13-15.
During Bon, I have to offer Shoujin-Zen to the deceased spirits every morning. Shoujin Zen is vegetable dishes without meats and fish.
Main ingredients I use are vegetables, fungis and seaweeds.
The part of my family Buddhism is Zen.

お盆中は毎朝、仏様に精進膳をお供えしています。ちなみにうちは曹洞宗です。


送り火や華麗に燃えて御霊(みたま)ゆく


farewellfire --

burns flowery

the spirits returning there


***About the farewellfire, I burn it during the farewell Bon, Aug.16-18 for the deceased spirits to go back to the other world in safe.
All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳

-------------------
御返歌、ありがとうございます。

*****

送り火や

明明と燃ゆ


道しるべ


迷うなかれと


手と手を合わせ


©野歩