2017年8月15日火曜日

Tanka & Haiku 短歌 & 俳句 ...Bon 盆


闇を裂き盆の迎へ火燃えしのちインパール作戦よみがへる


after the welcomefire

burning in darkness --
Battle of Imphal
shows the tragedy of WWⅡ
to me ...


終戦記念日の今日(8/15)、NHKスペシャルの「戦慄のインパール」を見ました。
I watched the special program of Battle of Imphal in WWⅡ(the Pacific War) on TV.
Today, Aug 15 is the anniversary of the end of the Pacific War.

About the welcomefire, I fire it at Bon evening with my wish that the deceased spirits will come home safely without lost their way during Bon Aug 13-15.
All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳2017



抹香のけぶにこもりし盆の夜

bon night --
I'm in smoke from incense

All right reserved©Rika Inami 稲美里佳2017


盂蘭盆に精進膳をそなへむか先祖に一つ無縁に一つ

offering
shoujin-zens during bon --
one is 
to my ancestors' spirits
the other is to the neglecteds'

"The neglected" is the spirit who has no living relatives.
It is Bon or Obon, which is one of the biggest events for Japanese Buddhists, from Aug 13-to 15 in Akita Prefecture.
Some regions hold from July 13-15.
During Bon, I have to offer Shoujin-Zen to the deceased spirits every morning. Shoujin Zen is vegetable dishes without meats and fish.
Main ingredients I use are vegetables, fungis and seaweeds.
The part of my family Buddhism is Zen.

お盆中は毎朝、仏様に精進膳をお供えしています。ちなみにうちは曹洞宗です。


送り火や華麗に燃えて御霊(みたま)ゆく


farewellfire --

burns flowery

the spirits returning there


***About the farewellfire, I burn it during the farewell Bon, Aug.16-18 for the deceased spirits to go back to the other world in safe.
All right reserved ©Rika Inami 稲美里佳

-------------------
御返歌、ありがとうございます。

*****

送り火や

明明と燃ゆ


道しるべ


迷うなかれと


手と手を合わせ


©野歩