2017年10月31日火曜日

Tanka...Crimson Mushroom / 真紅きキノコ


うるはしき天の毒ぞと思ひつつしばし眺むる真紅(まあかき)き茸

thinking
of it as deadly poison from
beauteous heaven—
I watch crimson mushrooms
for a while


©2017Rika Inami 稲美里佳

----------------------------

Thank you for the reply.

*****

black widow
arrives to a party
in her red dress
such a deadly beauty
of the crimson mushroom


©Laughing waters

*****

Wind is picking up
River is angry Birds left
Everybody's gone
Poisonous mushroom stands
alone on the river banks


©Irene Riz

*****
red hats
shining so lovely
hidden death


©Hannes Froelich


2017年10月29日日曜日

Tanka...Bush Clover /萩の花


霧ふかき山間(やまあい)の辺に色に秘め想ひ忍ぶる萩の花かな

bush clover
keeping a secret of love
in color
smiles by the mountain path
... a misty morning


©2017Rika Inami 稲美里佳

本作は秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークに掲載されています




御返歌、ありがとうございます。

*****

暮れ残るまがきの萩のひとむらにまた音立てて降るあられかな(赤松則祐)

岡本信一様より:赤松則祐は鎌倉時代末期から南北時代にかけての武将です。


*****
こぼれ萩待てよ待たぬというなれど急ぐ生き道忍ぶる小雨

花月


萩の花はすぐに散ってしまい 人生も生き急いでも 萩のようにあっという間に過ぎ行くのでしょう。今日の小
雨にぬれた萩のように雨にたちどまって我が身を振りかへる意です。

*****
秋萩の 移ろう恋に 待てる身を 焦がす夜更けぞ 雨は降りつぐ

©︎加藤 洋




















2017年10月26日木曜日

Tanka...Crescent Moon / 三日月


朱に光る三日月われと語らひしのち秋天の闇夜に消ゆる

crescent moon
shining vermilion
fades away
... autumn night sky
after a dialogue with me


※I saw and took this photo last night.  Oct. 25.2017.
月は昨夜見て写真に撮りました。

©2017Rika Inami稲美里佳

-------------------------

御返歌、ありがとうございます。
Thank you for the reply. *****


 照らされし 我が身の影と 三竦み 語らずの内 夜は更けにける

©画鶴

*****

crescent
secrets in the shadows
behind the border


©Hannes Froelich

****
演奏醉聽眾痴:
音樂演奏聽眾痴 , 引吭高歌句句詩;
聲調婉轉曲譜詞 , 樂趣動人美麗辭.
吹打彈琴音樂師 , 異曲同工觀眾迷;
高音獨唱羅曼史 , 歌舞昇平男女事.

©︎朱永光



















2017年10月24日火曜日

Tuesday Bench in Mt. Chokai

Tuesday Bench at the fifth station of Mt. Chokai /  鳥海山の五合目のベンチ

side by side
on the bench
the moss and me



©Hannes Froelich












2017年10月23日月曜日

Tanka by Rika Inami in October



秋田インターナショナル俳句ネットワーク短歌のページを更新致しました。どうかアクセスお願い致します。私の短歌が10月のページに10首掲載されています。
Akita International Haiku Network updated Tanka Page. Please access it.
My ten tanka works are featured in October page.



2017年10月21日土曜日

Tanka..Mt. Chokai 2 / 鳥海山2


寒風のけふに鳴りさぶる鳥海の五合目あたり朽葉色冴え

around 
the fifth station of Mt. Chokai --
cold wind
sounds lonely today
... lucid rusting colors

©2017Rika Inami 稲美里佳

---------
Thank you for the reply.

the coloured leaves in autumn - a last symphony before frost and snow starts to reign ...

autumn walk -
back home a coloured leave
in your hair


©Hannes Froelich


Beautiful rust
Decay promising new
Beginnings and blooms
I do not accept
the cost is too high

©Irene Riz


成功之道:
不分彼此您與我 , 和平相處無風波;
感情融洽有著落 , 平易近人開心果.
滿腹經綸弄文墨 , 交遊廣闊態灑脫;
溫柔敦厚千萬妥 , 善解人意方向舵.

©朱永光



酸欠の紅葉の山を立ち泳ぐ

瑛巳








©2017Rika Inami 稲美里佳




2017年10月19日木曜日

Tanka ...Mt.Chokai/ 鳥海山


大ひなる希薄ただよふ霊峰は雪閉ざす前の寂色に燃ゆ

great ether
flows there --
spiritual mountain
fiery with rusting colors
...before closed by snow

I took photos at a little upper than the fifth station of Mt. Chokai.
It is 2.236 m(7,336 ft) tall.
Chokai Blue Line, the way to go up to the fifth station by car 
is closed in winter.
鳥海山の5合目より少し登ったところで撮りました。
鳥海山は2,236m の高さの山で
冬期は車で五合目まで行ける鳥海ブル―ラインは閉鎖されます。


All rights reserved ©Rika Inami 2017

------------------
Thank you for the reply lines.

*****
Beuitful words
Heart that sings
Views of creation
Majical mountain


©Robert Patterson

*****

fire burns brighter
in anticipation of snow
mountain spirit untouched


©Irene Riz

*****
one more step
I'm closer
to the Mt.Chokai
as thirst snowflake
spins in the air



©Laughing waters

*****
滴水穿石:
滴水穿石古人言 , 百錬成鋼理當然;
十年樹木擋雲煙 , 百年樹人古詩傳.
幼時讀書老師嚴 , 玉石琢磨才大器;

長大有用花月圓 , 各行各業出狀元.



©朱永光




2017年10月18日水曜日

Lake Sukawa2017 / 須川湖 2017


red fox
a touch of rust
brushed through
autumn leaves ---
light breeze

©Laughing waters


須川湖は秋田県雄勝郡東成瀬村の 栗駒国定公園内にあります。
水面標高1,030mです。
Lake Sukawa is in Kurikoma quasi-national park, Akita Prefecture, Japan
It has an elevation of water surface 1,030 meters.













2017年10月14日土曜日

Tanka ...to the Rogetsu's Family 短歌 露月の生家


秋雨に紅ひかる椿実や塁代継ぎし露月の生家

camellia fruit
ripens red
in autumn rain--
the Rogetsu family
peaceful generations


前回の投稿に続き俳人の石井露月について詠いました。
写真は露月の生家の庭で撮りました。
Continued the previous post about haiku poet, Rogetsu Ishi.
I took these photos at the garden of his house.







©Rika Inami稲美里佳2017

--------------------
Thank you for the reply lines.

*****

網友:
三人同行有我師 , 君子之交聯友誼;
相見恨晚少年時 , 四海之內皆兄弟.
近朱者赤大道理 , 近墨者黑無好處;
志同道合心歡喜 , 送往迎來笑嘻嘻.

©朱永光

*****

六甲に
静かに開花。曙草
夜明けの星空、何て素敵な❗


©野歩

*****


a red lantern
between the green
an invitation


©Hannes Froelich






2017年10月13日金曜日

Tanka...to Rogetsu's house 短歌 露月の家


露先生かげる玄関の大きなる電球玉の医の佇まひ

the shadow of
Dr. Rogetsu remains --
a large light bulb
at the entrance gives
the air of a medical house

©Rika Inami稲美里佳2017


青々と苔むす台の石碑なり露月したふる地の人おもふ

lush moss
on Rogetsu's stone monument
reminds me 
how his neighbors
...have loved him


※石井露月の職業は開業医でした。地域医療に尽くし、
腕が良かったので、村民によく慕われたということです。

Rogetsu was a skilled and local doctor, so he was loved by villagers.

©Rika Inami稲美里佳2017

Thank you for the reply lines.

****

'large light bulb'
shinin' bright through the night
a silent leader ...

©︎Hannes Froehlich






2017年10月10日火曜日

Tanka...Ishimaki Spring water/ 石巻の清水


掌(て)にすくひ石巻清水ふふみをり無に澄みにしが露月なるかも

drinking
Ishimaki Spring water
with my palms
clear void space
...the taste of Rogetsu


Last Saturday, Oct. 7th. 2017,  I attended 3rd International Haiku Forum
held at Akita International University, in Yuwa, Akita City, Akita Prefecture..
After the forum, we did Ginkou,
which means that we trip in order to make haiku or tanka works.
Although it was raining, we enjoyed Ginkou.
We went to the sites associated with Rogetsu Ishii( 1873-1928),
who was one of the greatrest haiku poets in Meiji, Taisho and Showa period in Japan.
His birth place was Yuwa, Akita City, Akita Prefecture.
First, we drove to Ishimaki Spring Water.
It is said that Rogetsu loved that water and drank it every day.


先週の土曜日、私はかねてよりお知らせしていました、
秋田市雄和にある国際教養大学で開催された
第三回インターナショナル俳句フォーラムに出席致しました。
その後、生憎の雨天でしたが、明治から昭和にかけての
秋田市雄和出身の俳人,石井露月(1873-1928)に因んだ地を吟行
致しました。その最初に行った地が石巻の清水でした。
石巻の清水は露月が愛して已まなかった水であり、毎日飲みに行ったとのことです。


©Rika Inami 稲美里佳2017

----------------------------
Thank you for the reply lines.

*****
Post your Haiku.  Shiki Masaoka said, “There is Rogetsu in the countryside of Akita”.  Rogetsu is called “Saint Haiku Poet“.
.
--------------------

Even water is not the same
in melting snow
and in a hot tea cup

But in a poem
distance in time and space
are collapsed

©Irene Riz

*****


instead of drinking
i touched the mossed rock
rogetsu's spirit

©Hannes Froehlich

*****

ginkou
in the rain
Rogetsu offers
clear water
from his heart

©Ardelle Ray


月缺又圓水長流:
交淺言深友相逢 , 志趣相同三分情;
送往迎來網上行 , 四海之內皆弟兄.
心有靈犀一點通 , 握手言歡樂融融;
交人交心結良朋 , 你往我來加把勁.

©︎朱永光

*****
湯治場の
命水に出で
一掬い
母に捧げん
御霊何処に

©野歩

*****

I got a haiku from Mr. Paul White to the forum before it was held..
I read up it.
Thank you so much.
-----------------

Girl walking the city streets
Meditating with each step
Paths of reflection

©Paul White 2016


◎石巻の清水にある石碑に書かれている句は石井露月の「清水溢れて大川に注ぐなり」大正5年の露月の作句です。。昭和38年大仙市協和の若木神社境内に句碑が建立され、昭和62年石巻の清水の句碑はその拓本を取って建立されました。