Powered By Blogger

2017年10月10日火曜日

Tanka...Ishimaki Spring water/ 石巻の清水


掌(て)にすくひ石巻清水ふふみをり無に澄みにしが露月なるかも

drinking
Ishimaki Spring water
with my palms
clear void space
...the taste of Rogetsu


Last Saturday, Oct. 7th. 2017,  I attended 3rd International Haiku Forum
held at Akita International University, in Yuwa, Akita City, Akita Prefecture..
After the forum, we did Ginkou,
which means that we trip in order to make haiku or tanka works.
Although it was raining, we enjoyed Ginkou.
We went to the sites associated with Rogetsu Ishii( 1873-1928),
who was one of the greatrest haiku poets in Meiji, Taisho and Showa period in Japan.
His birth place was Yuwa, Akita City, Akita Prefecture.
First, we drove to Ishimaki Spring Water.
It is said that Rogetsu loved that water and drank it every day.


先週の土曜日、私はかねてよりお知らせしていました、
秋田市雄和にある国際教養大学で開催された
第三回インターナショナル俳句フォーラムに出席致しました。
その後、生憎の雨天でしたが、明治から昭和にかけての
秋田市雄和出身の俳人,石井露月(1873-1928)に因んだ地を吟行
致しました。その最初に行った地が石巻の清水でした。
石巻の清水は露月が愛して已まなかった水であり、毎日飲みに行ったとのことです。


©Rika Inami 稲美里佳2017

----------------------------
Thank you for the reply lines.

*****
Post your Haiku.  Shiki Masaoka said, “There is Rogetsu in the countryside of Akita”.  Rogetsu is called “Saint Haiku Poet“.
.
--------------------

Even water is not the same
in melting snow
and in a hot tea cup

But in a poem
distance in time and space
are collapsed

©Irene Riz

*****


instead of drinking
i touched the mossed rock
rogetsu's spirit

©Hannes Froehlich

*****

ginkou
in the rain
Rogetsu offers
clear water
from his heart

©Ardelle Ray


月缺又圓水長流:
交淺言深友相逢 , 志趣相同三分情;
送往迎來網上行 , 四海之內皆弟兄.
心有靈犀一點通 , 握手言歡樂融融;
交人交心結良朋 , 你往我來加把勁.

©︎朱永光

*****
湯治場の
命水に出で
一掬い
母に捧げん
御霊何処に

©野歩

*****

I got a haiku from Mr. Paul White to the forum before it was held..
I read up it.
Thank you so much.
-----------------

Girl walking the city streets
Meditating with each step
Paths of reflection

©Paul White 2016


◎石巻の清水にある石碑に書かれている句は石井露月の「清水溢れて大川に注ぐなり」大正5年の露月の作句です。。昭和38年大仙市協和の若木神社境内に句碑が建立され、昭和62年石巻の清水の句碑はその拓本を取って建立されました。






0 件のコメント:

コメントを投稿